La régate d'aviron se déroulera au bassin olympique
de l'île Notre-Dame.
• Dimanche 30 juillet 2006
• Lundi 31 juillet 2006
L'événement est inscrit au calendrier
officiel international des régates de
la FISA. Pour plus d’information.
Les inscriptions doivent
se faire au nom d'une société bona
fide inscrite auprès de sa fédération
nationale d'aviron. Rowing Canada Aviron
(RCA) pourra toutefois proposer aux rameurs
qui n'ont pas de club une licence temporaire
au coût de 15 $ CAD. Cette licence
sera payée sur le site de compétition
le plus tôt possible et au plus tard
60 minutes avant le début des courses.
- Mme Guylaine Bernier,
directrice de la régate
- M. Benoit De Guire,coordinateur aux sports
- Mme Michèle Gaudet,
représentante de CORAQ
- Mme Brigitte Légaré,
agente de liaisons – inter activités
- M. Richard Cabana,
responsable des compétitions
- M. Michel Germain,
assistant aux compétitions
- Mme Micheline Landry,
responsable des services généraux
et de la logistique
- M. Marco Veillette,
assistant aux services généraux
et de la logistique
- M. Karol Sauvé,
responsable des infrastructures et des
installations
- M. Philippe Colas,
responsable accueil et information
- M. Grégory Dalmasso,
responsable protocole et cérémonies
- M. Pierre Campeau, responsable du suivi des inscriptions
- M. Sylvain Tremblay, responsable des bénévoles
- M. Jean-François
Hould, assistant aux bénévoles
Les bureaux du secrétariat
du comité organisateur de la régate
d'aviron—Montréal 2006 sont situés
au bassin olympique.
règles proviennent des règlements
de la FISA (Fédération
Internationale des Sociétés d'Aviron).
Pour consulter les règlements de course
de la FISA, cliquez
ici.
- Toutes les courses se
dérouleront sur une distance de 1000
mètres. Le comité organisateur
se réserve le droit de jumeler ou
d'annuler une épreuve si le nombre
d'inscriptions est insuffisant.
- Les compétiteurs
peuvent s'inscrire à autant
de courses qu'ils le désirent dans
une journée, cependant, ils devront être
conscients du fait qu'ils sont responsables
de leurs aptitudes physiques à participer
aux compétitions.
- Le programme de course
ne subira aucune modification visant à accommoder
les rameurs inscrits à des courses trop
rapprochées les unes des autres.
- Les
rameurs d'une même équipe
doivent porter une tenue identique, à l'exception
des équipes mixtes. L'équipage
mixte doit être composé d'un nombre égal
de femmes et d'hommes. La restriction quant
au sexe ne s'applique pas au barreur.
- Les équipages
devront s'assurer de se présenter à la
Commission de Contrôle pour s'enregistrer
au préalable en fonction de l'heure
prévue
pour chaque épreuve.
- La pesée
des équipages participant
aux épreuves en poids légers
de la catégorie Ouverte, de même
que celle des barreurs et barreuses, se feront
selon les règles de la FISA, au
moins une heure et au plus, deux heures avant
la première manche de chaque épreuve
(voir les règles 21 et 24 de la FISA).
Il n'y aura pas de pesée des bateaux.
- Les
règles de circulation sur l’eau
pour l’entraînement et la compétition
doivent être respectées en tout
temps.
Règlements
sur l'eau
Nous vous invitons à étudier
et à
respecter les règles de circulation établies
pour les périodes d’entraînement
et les périodes de compétition;
ces règles de circulation sont essentielles
pour votre sécurité et pour la
sécurité
de tous les autres participants. Les « Règles
de circulation » sont les suivantes :
Cliquez
pour visionner les Règles »»
La régate d’aviron des 1era Outgames mondiaux se déroulera sur deux jours et, compte tenu du nombre d’épreuves, ne comporteront pas d’épreuves de qualifications. Chaque vague (heat) de chaque épreuve sera considérée comme une finale. Il y aura une équipe gagnante pour chaque vague. Ce format de compétition sera similaire à celui utilisé pour la Régate Mondiale des Masters de la FISA.
Les participants pourront s'inscrire dans les trois catégories suivantes ouverte, maître et aviron adapté
|
Catégorie
ouverte (Open) : |
 |
Ouverte |
18 ans et + |
NB : Les courses de poids
léger sont strictement réservées à la
catégorie Ouverte (Open) selon
les règlements de la FISA.
L'âge
qui sera pris en compte pour définir
la catégorie des participants sera l'âge
civil en cours dans l'année où se
dérouleront les régates Masters,
soit au 31 décembre 2006. Chaque
Master devra être en mesure de prouver
son âge par un document officiel (passeport
ou carte d'identité). Les barreurs ne
sont pas inclus dans le calcul de l'âge
moyen. Les barreuses sont admises dans les équipes
masculines et vice versa.
Catégorie
Maîtres (Masters) : |
A |
Âge
minimum |
27 ans |
B |
Âge moyen |
36 ans et plus |
C |
Âge moyen |
43 ans et plus |
D |
Âge moyen |
50 ans et plus |
E |
Âge moyen |
55 ans et plus |
F |
Âge moyen |
60 ans et plus |
G |
Âge moyen |
65
ans et plus |
H |
Âge moyen |
70 ans et plus |
I |
Âge moyen |
75
ans et plus |
Catégorie
Aviron adapté |
1
x A |
Personne
handicapée qui utilise seulement
ses bras pour ramer |
1 x SLTA |
Personne
handicapée qui utilise ses
jambes, son tronc et ses bras pour
ramer. |
Cette catégorie s'adressera tout particulièrement aux athlètes qui ont un handicap physique et qui remplissent les critères fixés dans les règles de classification des rameurs handicapés. Pour participer à cette catégorie, les rameurs doivent fournir un document médical officiel attestant de leur handicap et de leur classification. Les rameurs doivent contacter leur fédération nationale d’aviron pour obtenir leur classification pour Aviron adapté.
Les types de bateaux prévus sur la liste des épreuves seront :
1
x |
simple
de couple ou skiff |
2 x |
deux
rameurs de couple |
2
- |
deux
rameurs de pointe sans barreur |
4 x |
quatre
rameurs de couple |
4 - |
quatre
rameurs de pointe sans barreur |
4 + |
quatre
rameurs de pointe avec barreur |
8 + |
8
rameurs de pointe avec barreur |
Sauf exception, presque toutes
les courses seront offertes dans les catégories
:
- Homme (M)
- Femme (W)
- Équipages mixtes
(Mixed)
À la recherche
d'une
équipe ?
Si vous souhaitez constituer une équipe,
nous vous suggérons de joindre le forum
de discussion de la GLRF (Gay
and Lesbian Rowing Federation).
Liste des épreuves
Les épreuves se dérouleront dans
l’ordre numérique de présentation
décrit ci-dessous. Chaque course sera une
finale et il y aura un bateau gagnant par course.
Les athlètes peuvent donc s’inscrire
à
autant de courses qu’ils le désirent
en fonction de l’ordre numérique
des diverses
épreuves. L’horaire des courses
sera établi en fonction du nombre d’inscriptions
par épreuve et respectera l’ordre
numérique des épreuves. Il est
donc important de faire vos inscriptions en indiquant
soigneusement le numéro de l’épreuve,
la catégorie et le type de bateau.
Voici la liste provisoire des épreuves
présentées :
Dimanche
30 juillet 2006 |
|
Lundi
31 juillet 2006 |
|
|
|
|
|
|
|
101 |
M
Open |
1
x |
|
201 |
M
F-I |
2
x |
102 |
Mixed
E-I |
2
x |
|
202 |
W
B |
1
x |
103 |
M
A-B |
4
x |
|
203 |
W
A |
1
x |
104 |
W
A-B |
4+
/ 4- |
|
204 |
W
A-I
|
2- |
105 |
M
A-I |
2- |
|
205 |
M
C |
2
x |
106 |
W
C-D |
2
x |
|
206 |
M
D-H |
4+
/ 4- |
107 |
M
C-I |
4
x |
|
207 |
Mixed
A-B |
4
x |
108 |
Mixed
A-B |
8+ |
|
208 |
W
D-I |
1
x |
109 |
M
G-I |
1
x |
|
209 |
M
Open LW |
1
x |
110 |
M
B |
2
x |
|
210 |
M
B |
4+
/ 4- |
111 |
W
C-I |
4+
/ 4- |
|
211 |
W
Open |
4
x |
112 |
M
Open |
4
x |
|
212 |
W
Open LW
|
1
x |
113 |
W
Open |
1
x |
|
213 |
Mixed
C-I |
8+ |
114 |
M
F |
1
x |
|
214 |
W
A-B |
4
x |
115 |
M
E |
1
x |
|
215 |
M
A |
2
x |
116 |
Mixed
C-D |
4
x |
|
216 |
W
C |
1
x |
117 |
W
A |
2
x |
|
217 |
M
C-I |
8+ |
118 |
M
A |
4+
/ 4- |
|
218 |
W
Open LW |
4+
/ 4- |
119 |
W
C-I |
8+ |
|
219 |
W
E-I |
2
x |
120 |
W
B |
2
x |
|
220 |
M
A-B
|
8+ |
121 |
M
B |
1
x |
|
221 |
M
D-E |
2
x |
122 |
M
A |
1
x |
|
222 |
W
C-I |
4
x |
123 |
M
C |
4+
/ 4- |
|
223 |
Mixed
A-C |
4+
/ 4- |
124 |
W
A-B |
8+ |
|
224 |
Mixed
A-B |
2
x |
125 |
M
C |
1
x |
|
225 |
M
Open LW |
4+
/ 4- |
126 |
M
Open |
2- |
|
226 |
Mixed
C-D |
2
x |
127 |
Mixed
E-I |
4
x |
|
227 |
W
Open |
2
x |
128 |
M
Open |
2
x |
|
228 |
M
Open
|
4+
/ 4- |
129 |
W
Open |
4+
/4- |
|
229 |
W
Open |
8+ |
130 |
M
Open |
8+ |
|
230 |
Mixed
Open |
4
x |
131 |
Mixed
Open |
2
x |
|
231 |
Mixed
Open |
8+ |
132 |
Mixed
Open |
4+
/ 4- |
|
|
|
|
133 |
M
D |
1
x |
|
|
|
|
134 |
M
Open Adapté |
1
x A * / 1 x SLTA |
|
|
|
|
135 |
W
Open Adapté |
1
x A * / 1 x SLTA |
|
|
|
|
LÉGENDE
W :
Femmes, Femmes
M : Hommes,
Hommes
Mixed : Mixtes
A : Aviron adapté (bras
seulement)
SLTA : Aviron
adapté (jambes, tronc
et bras - selon les critères
de classification)
Ouverte
4 + / 4- : indique que les deux
types de bateau pourraient être dans la
même course selon le nombre de bateaux
inscrits dans chaque catégorie; si le
nombre est suffisant, il y aura une course pour
chaque type de bateau. Il est donc important
de bien indiquer le type de bateau lors de votre
inscription.
Remarques
Le parcours d’aviron sera officiellement ouvert pour entraînement à compter
de jeudi, le 27 juillet de 8 h à 20 h et ce jusqu’à samedi
le 29 juillet, 20 h. À compter du 27 juillet, les entraînements
seront sous la supervision de bateaux de sécurité et le service
médical sera sur place. Nous vous demandons d’être vigilants à l’approche
des installations du départ au 1 000 mètres. Il n’y aura aucun entraînement sur l’eau durant les périodes de compétition; les jours de compétition sont les 30 et 31 juillet. Par ailleurs, une séance d’entraînement après la dernière course du 30 juillet pourra être confirmée dans la mesure où l’heure de la dernière course de la journée le permettra. Cependant, aucun bateau ne sera autorisé sur l’eau après 20 h.
Location de bateaux
La location de bateaux
durant les 1ers Outgames mondiaux Montréal 2006 est prise en charge par le Club d’aviron de Montréal
MRC.
Pour obtenir de l’information
concernant la location de bateaux, visitez
le site du Club
d’Aviron de Montréal, et remplissez
le formulaire en ligne.
Le Club d’Aviron de Montréal peut aussi être rejoint par courriel à l’adresse suivante :info@avironmontreal.com
Déroulement de la compétition
Pour les règles de circulation sur l’eau pendant la compétition, veuillez consulter la carte des Règles de circulation sur l’eau.
Échauffement et retour au calme
L’échauffement et le retour au calme peuvent s’effectuer dans le centre d’échauffement et de retour au calme situé près des hangars à bateaux. Des ergomètres sont à la disposition des participants. Aucun retour au calme sur l’eau ne sera permis.
Embarquement et débarquement
Les équipes doivent utiliser les pontons spécifiquement désignés pour l’embarquement et le débarquement tel qu’indiqués sur la carte des Règles de circulation sur l’eau.
La mise à l’eau peut s’effectuer 30 minutes avant le départ prévu de la course.
Pré-départ (au 800 mètres)
Pour la régate, il sera nécessaire que tout équipage soit dans la zone de pré-départ au moins huit minutes avant l’heure prévue de sa course. Un équipage en retard au pré-départ ne sera pas autorisé à prendre le départ.
Changement d’équipage (Règle 50)
Les chefs d’équipe peuvent modifier jusqu’à 50 % la composition initiale des membres de l’équipage (le barreur non inclus), à condition qu’ils le fassent par écrit au comité organisateur au moins une heure avant le départ de leur manche.
Forfaits (Règle 49)
Les forfaits doivent être transmis par écrit au comité organisateur au moins une heure avant le départ de leur manche. Une fois déclaré, le forfait est définitif.
Numéro de proue
Il y aura un appel aux équipes par course les invitant à se rendre aux pontons d’embarquement. Les numéros de proue sont à leur disposition au bureau de la commission de contrôle au plus tôt 45 minutes avant l’heure de départ de la course en question. Après la course, les numéros devront être remis aux membres de la commission de contrôle.
Suivi des courses
Pendant les entraînements, les entraîneurs peuvent se déplacer à bicyclette le long du champ de course. Chaque cycliste est responsable de sa propre sécurité et doit respecter les piétons.
Durant les courses, pour des raisons de sécurité, il est interdit de suivre les courses à bicyclette.
Remorques à bateaux
Les remorques doivent être déchargées immédiatement à l’arrivée et les bateaux doivent être placés aux endroits indiqués. Par la suite, les remorques seront rangées à l’emplacement prévu à cet effet.
Toutes les remorques à bateaux devront avoir quitté le site au plus tard le 1er août à 22 h.
L’attribution des emplacements pour les bateaux est faite par le comité organisateur. Les chefs d’équipe doivent prendre contact avec le responsable du parc à bateaux dès leur arrivée. Des instructions détaillées leurs seront fournies.
Stationnement
Compte tenu des nombreuses activités sur l’île Notre-Dame, au Parc Jean-Drapeau, l’accès par véhicule sera limité et contrôlé. Seuls les véhicules dédiés au transport des bateaux seront autorisés à se rendre au site de compétition via le pont du Cosmos.
Nous invitons tous les participants à utiliser le Métro pour se rendre au Bassin olympique.
Le jury est composé de 18 juges arbitres internationaux, juges arbitres FISA, provenant de divers pays. Le jury est soutenu par une équipe de dix officiels nationaux, tous certifiés juges arbitres RCA (Rowing Canada Aviron).
Président du Jury
M. Wieslaw Kuran (CAN)
Membres du jury, arbitres FISA
M. Michael Bagshawe (CAN)
M. Ranojoy Basu Ray (CAN)
M. David Derry (CAN)
M. Tom Fuller (USA)
M. Victor Georgescu (CAN)
Mme Maggie Klapp (MEX)
M. Gérard Joseph Shanahan (CAN)
M. Bernard Tekamp (CAN)
M. Nikola Vajda (USA)
M. Wayne Allen Van Osterhout (CAN)
Mme Erika Von Raesfeld (MEX)
M. John Walker (USA)
M. Robert P. Walton (USA)
M. Robert Willenbring (USA)
M. John Wylder (USA)
Mme Carolyn Wylder (USA)
Équipe de soutien au jury, arbitres nationaux RCA
Mme Daphnée Edmond
M. Charles Hauss
Mme Marie-Claude Gaudet
Mme Sandra Kirby
M. Brian Fiori
M. Andrew Cartwrignt
M. Robert Millikin
M. Peter King
M. Herb Challier
Mme Penny Hartfield
Lors de l’accréditation, les participants
provenant du Canada devront présenter
une carte d’identité avec photo.
Pour les participants provenant de tout autre
pays, le passeport sera la pièce d’identification
privilégiée. De plus, chaque participant
devra fournir son numéro d'inscription.
Centre
d'accréditation
principal (Salle 220C Hall Viger) |
Bénévoles |
|
20 au 23
juillet |
08:00
à 18:00 |
 |
Palais
des congrès de Montréal |
|
Participants
- Conférence |
|
24 au 28 juillet |
08:00 à
20:00 |
 |
Palais
des congrès de Montréal |
|
Participants
- Sport et culture |
|
27 et 28 juillet |
08:00 à
20:00 |
 |
Palais
des congrès de Montréal |
|
29 juillet |
08:00 à
18:00 |
 |
Palais
des congrès de Montréal |
|
30 juillet |
08:00 à
12:00 |
 |
Palais
des congrès de Montréal |
|
Accréditation
tardive (Services limités) |
30 juillet au
5 août |
08:00 à
18:00 |
 |
Stade
olympique (rotonde) |
|
30 juillet au
3 août |
08:00 à
18:00 |
 |
Complexe
sportif Claude-Robillard |
|
4 août |
08:00 à
14:00 |
 |
Complexe
sportif Claude-Robillard |
|
30 juillet |
12:00
à 18:00 |
 |
Palais
des congrès (5e étage) |
|
31 juillet au
5 août |
08:00
à 18:00 |
 |
Palais
des congrès (5e étage) |
|
Tous les participants aux 1ers Outgames
mondiaux Montréal 2006 recevront une médaille
de participation. Une médaille d’or sera attribuée aux membres d’équipage du bateau qui terminera premier pour chaque vague de chaque épreuve, sachant qu’une épreuve peut comporter plusieurs vagues.
Les résultats des épreuves et des appels seront inscrits aux tableaux d’affichage officiels situés près de la ligne d'arrivée de la course et près du poste de contrôle.
Les résultats seront également disponibles sur le site Internet des 1ers Outgames
mondiaux.
circuit Gilles-Villeneuve
De la station de métro
Jean-Drapeau (ligne jaune), traversez le pont
du Cosmos et tournez à gauche en vous
dirigeant vers le bassin olympique.
- Location de bateaux
La location de bateaux durant les 1ers Outgames mondiaux Montréal 2006 est prise en charge par le Club d’aviron de Montréal MRC. Pour plus d’information ou pour réserver un bateau, veuillez appeler au (514) 861-8959.
- Premiers soins
- Centre d’échauffement et de retour au calme
- Vestiaires / douches, disponibles dans le quartier des athlètes
- Service de réparation d'équipement d'aviron
Sécurité aquatique
La Société de sauvetage assurera la sécurité des participants au bassin olympique pendant toute la durée des compétitions.
Physiothérapie et massothérapie
Suite aux partenariats établis avec la Fédération québécoise des massothérapeutes et Kinatex Sport Physio, les 1ers Outgames mondiaux sont heureux de pouvoir offrir ces services aux sites suivants :
- Parc Jean-Drapeau
- Centre sportif du Parc olympique
- Complexe Sportif Claude-Robillard
- Square Viger (massothérapie seulement)
Les bénévoles et les spectateurs pourront aussi bénéficier de tarifs préférentiels.
Si vous avez des questions supplémentaires
sur l'aviron, contacter rowing@montreal2006.org.
Consultez la page des statistiques vous
permettant d'avoir un survol de la provenance
des participants.
Vous pouvez toujours vous
inscrire hors
ligne en aviron.
Veuillez nous contacter dès maintenant
au rowing@montreal2006.org,
afin de profiter de nos offres d’inscriptions
dernière minute. Au plaisir de vous
voir à Montréal cet été!
DEUX OFFRES
EXCEPTIONNELLES DE DERNIÈRE MINUTE
Choisissez parmi nos forfaits complet ou à la
carte et inscrivez-vous en solo ou
avec votre équipe. Venez vous amusez
entre amis. On joue pour vrai !
FORFAIT
COMPLET* |
Activité sportive
et culturelle |
325
$ CAD |
Le forfait complet* pour
les participants à une activité sportive
et culturelle comprend :
- Une activité sportive
ou culturelle
- La participation à la
cérémonie d'ouverture
- La participation à la
cérémonie de clôture
- Une carte métro/autobus
- Une médaille de participation
- L’admission gratuite comme
spectateur à/aux activité(s)
sportive(s) ou culturelle(s) auxquelles
vous êtes inscrit
- Des tarifs réduits
pour assister comme spectateurs
aux autres sports et activités
culturelles
- Le sac souvenir du participant
incluant cartes de la ville et du
réseau de transport en commun,
programme officiel des Jeux, affiche
souvenir et brochures touristiques
de Montréal et du Québec
- Un rabais de 100 $ CAD
sur l’inscription à la
Conférence internationale
sur les droits humains des LGBT
- Un rabais de 20 % sur
le livre souvenir des Jeux
- Et bien sûr, huit jours
de camaraderie, de plaisir et de
découvertes !
*Note
:
- Sujet à changements
sans préavis.
- Toute activité sportive
ou culturelle additionnelle au coût
de 75 $ CAD.
- L’offre
est valide selon la capacité de
chacune des activités. Certaines
activités sportives ou culturelles
peuvent avoir atteint leur
capacité maximale d’inscription. |
Je
veux m'inscrire |
FORFAIT À
LA CARTE* |
Activité sportive
et culturelle |
75
$ CAD |
Le forfait à la
carte* pour les
participants à une activité sportive
et culturelle comprend :
- Une activité sportive
ou culturelle
- Une médaille de participation
- L’admission gratuite comme
spectateur à/aux activité(s)
sportive(s) ou culturelle(s) auxquelles
vous êtes inscrit
- Le sac souvenir du participant
incluant cartes de la ville et du
réseau de transport en commun,
programme officiel des Jeux, affiche
souvenir et brochures touristiques
de Montréal et du Québec
- Et bien sûr, huit jours
de camaraderie, de plaisir et de
découvertes !
*Note
:
- Sujet à changements
sans préavis.
- Toute activité sportive
ou culturelle additionnelle
au
coût de 75 $ CAD.
- L’offre
est valide selon la capacité de
chacune des activités. Certaines
activités sportives ou culturelles
peuvent avoir atteint leur
capacité maximale d’inscription. |
Je
veux m'inscrire |
|
|